Vana kirjakeele korpus
Protokoll Tartu Schrammi kaupluse selli Hirsti nõu
Laeva vallakohus, 1886
Lehekülg 1
Sõna märgenduse vaatamiseks klõpsa sellel sõnal
Tuli tulema v pers.ind.ipf.sg.3. eesti ette ette adv eesti Tartus Tartus s_nimi sg.nom. eesti Schrammi eesti kauplusest kauplus s sg.el. eesti sell sell s sg.nom. eesti Hirst Hirst s_nimi sg.nom. eesti , kirjavahemärk kes kes pron sg.nom. eesti nimetud nimetu adj pl.nom. eesti kauplusest kauplus s sg.el. eesti volitud voli=tu adj pl.nom. eesti oli olema v pers.ind.ipf.sg.3. eesti , kirjavahemärk ja ja konj eesti kaebas kaebama v pers.ind.ipf.sg.3. eesti , kirjavahemärk et et konj eesti Laiva Laiva s_nimi sg.nom. eesti körtsi eesti mees mees s sg.nom. eesti Jaan Jaan s_nimi sg.nom. eesti Kabel Kabel s_nimi sg.nom. eesti olla olema v inf. eesti 28 28 number rbl rbl lüh. eesti Schrammi eesti kaupluses kauplus s sg.in. eesti völgu eesti , kirjavahemärk ja ja konj eesti palus paluma v pers.ind.ipf.sg.3. eesti , kirjavahemärk et et konj eesti kohus kohus s sg.nom. eesti seda see pron sg.part. eesti sisse sisse adv eesti nöuaks eesti körtsimehe eesti Jaan Jaan s_nimi sg.nom. eesti Kabeli Kabel s_nimi sg.gen. eesti kääst eesti . kirjavahemärk
Otsus otsus s sg.nom. eesti : kirjavahemärk Et Et s_nimi sg.nom. eesti Jaan Jaan s_nimi sg.nom. eesti Kabel Kabel s_nimi sg.nom. eesti ette ette adv eesti tellida tellima v inf. eesti . kirjavahemärk
Se Se lüh. eesti otsus otsus s sg.nom. eesti sai saama v pers.ind.ipf.sg.3. eesti kuulutud kuuluma v tud. eesti . kirjavahemärk
Teksti info Eelmine lk Järgmine lk